TVB出声明反击退选佳丽指合约难接受:不应以追求网络流量和关注
《香港小姐2024》早前举行第二轮面试,数十位佳丽到电视城面试,但之后出现多位佳丽在小红书自爆退选,更指TVB港姐合约难签,暗指条件苛刻,而在今日(5日)晚上TVB发出声明,回应报名人仕引述的内容有误导公众之嫌。
Television Broadcasts Limited
电视广播有限公司
声明
Statement
(2024年7月5日,香港)传媒近日报导有关于“香港小姐 2024”报名人士引述的内容,经核实后发现有误导公众之嫌。本公司在此严正澄清,以正视听:
• 合约公平性:本公司的港姐招募及合约条款严格遵循公平、公正的原则,并且符合所有相关法律法规。
•透明和保护:与每位参选佳丽之间签署的合约条款均清晰透明,旨在充分保障双方的合法权益。
我们一直对香港小姐选美投入无限资源,目的是让每一位入围的参选佳丽在香港小姐选美活动中不仅展示团队精神和个人才华,同时也彰显她们的美貌与典雅,代表著香港在展现最美丽的一刻。香港小姐选美活动是一个双方共同合作的平台,我们一直尊重言论自由并期望所有人互相尊重,不应以追求网络流量和关注度为目的,从而伤害香港小姐选美的基本宗旨。对于不实之言论,本公司保留追究相关法律责任的权利。
电视广播有限公司
企业传讯部
(05th July, 2024 – Hong Kong) Recent media coverage related to the registrants of ‘Miss Hong Kong 2024’. We hereby clarify these issues to set the record straight:
Fairness of Contracts: Miss Hong Kong Pageant Recruitment and contract terms strictly adhere to the principles of fairness and justice, and comply with all relevant legal regulations.
Transparency and Protection: The contract terms signed with each contestant are clear and transparent, specifically designed to fully protect the legal rights of TVB and the contestants during their participation.
We have consistently dedicated limitless resources to the Miss Hong Kong Pageant with the goal of enabling each contestant not only demonstrate team spirit and personal talent but also to highlight their beauty and elegance, representing Hong Kong at its finest moment. The Miss Hong Kong Pageant is a collaborative platform, and we have always respected freedom of speech and expected mutual respect among all parties. We should not prioritize the pursuit of web traffic and increased attention in a manner that compromises the fundamental principles of the Miss Hong Kong Pageant. Regarding any false statements, our company reserves the right to pursue legal actions as necessary.
Corporate Communications Division
Television Broadcasts Limited